وصف الكتاب:
مسرحية «المتحذلقات» هي التي قامت عليها سمعة موليير المسرحية الرفيعة، واشتهر بفضلها بأنه أعظم كاتب للملاهي وأنبغ ممثل هزلي في زمانه، إلا أن هذا الفوز الباهر قد فتح به عهدًا جديدًا من النضال لمقاومة من أطلقوا عليه لقب «سوط باريس». عشق موليير (1622-1673) المسرح منذ شبابه المبكر، وترك مهنة المحاماة في سن الواحدة والعشرين وأسس بالاشتراك مع مادلين وجوزيف بيجار فرقة مسرحية جابت أقاليم فرنسا لمدة اثني عشر عامًا، قبل أن تنتقل إلى باريس. وخلال الأربعة عشر عامًا ما بين انتقال فرقته المسرحية إلى باريس ووفاته، أشرف موليير على تقديم ما يربو على مائة مسرحية، كتب وأخرج وقام بتمثيل العشرات منها. تعد هذه الترجمة البديعة لمحمد بدران ومحمد عبد الحافظ معوض، والتي مضى على نشرها لأول مرة أكثر من ستين عامًا، درسًا بليغًا في الترجمة التي تتوخى أمانة النقل والحرص على إبراز طريقة المؤلف وأسلوبه في لغة عربية جذلة لا يشعر القارئ معها بأنه يطالع نصًّا في غير لغته الأصلية.