وصف الكتاب:
الشعر وحده الذي يعيد ترميم الحياة، والشعراء هم من يرمدوا آثار الحرب. تصدق هذه العبارة بشكل تام على ما نلمسه في الحركة الشعرية الحديثة في افغانستان، حيث الحرب التي لا تنتهي. يصدر قريباً عن دار «المدى» العراقية كتاب «أنطولوجيا الشعر الأفغاني الحديث»، وهو من تقديم وترجمة الشاعرة والمترجم العراقية مريم العطار. وضمت الأنطولوجيا خمسة وثلاثين شاعراً وشاعرة من المحدثين، ويطلق عليهم في أفغانستان لقب «بساطالباني»، أي ما بعد طالبان، وينقسمون إلى قسمين، حسب المترجمة: القسم الأول: يضم شعراء معروفين لهم حضور واضح في أفغانستان كالشاعر برتو نادري، والشاعرة خالدة فروغ، والشاعر سميع حامد. القسم الثاني: هم الشعراء الحداثيون الذين حققوا مكانتهم في وقت قصير مثل محمود جعفري، وهو كاتب مقالات وشاعر ترك بصمات واضحة والشاعر ضياء قاسمي ومحبوبة إبراهيمي ووحيد بكتاش وإلياس علوي ومجيب مهرداد الذين ترجمت أعمالهم إلى لغات أخرى. مريم العطار هي شاعرة و مترجمة عراقية صدرت لها مجموعتان شعريتان (وأد ٢٠١٣ و شتائم مجانية ٢٠١٦) في الترجمة عن دار المدى صدر لها (انطولوجيا الشعر الفارسي الحديث ٢٠١٦) - (فروغ فرخزاد الاعمال الشعرية الكاملة ٢٠١٧ )( مرّة أخرى المدينة التي أحب رواية قصيرة نادر ابراهيمي منشورات الهجان).