وصف الكتاب:
ذكر المفكر إبراهيم محمود لصحيفة انطولوجيا : من اجل الوقوف على دقائق النص الشعري الكردي لهوشنك بروكا، وصورة الشاعر بريشة الفنان هابيل إبراهيم محمود، وقد تضمَّن مجموعة من الصور الخاصة للشاعر، وتفاصيل عن حياته، وأسلوبه في كتابة الشعر بالكردية، من خلال مقدمة طويلة لمترجمه، تطرَّق فيها إلى جوانب مهمة في حياته الغنية وصِلتها بكتابته، حيث إن بروكا يتميز بأسلوب كتابة شديد الخصوصية بين الشعراء الكرد ومن هم في جيله بصورة خاصة، سواء من خلال طريقة تناوله لموضوعاته، أو المفردات التي يختارها من بيئته ويمزجها بما هو حداثي، ورؤيته المتميَّزة إلى العالم من حوله، والعلامة الفارقة في شعره، جهة السخط والغضب والتمرد، ومن هنا كان لهذا العمل الشعري الواحد، قيمة أدبية وتأريخية وجمالية، والتي ترتكز إلى تجربة ثقافية تعليمية، جامعية، وتثقيفية شخصية، فله إسهامات في التاريخ كذلك، إلى جانب موضوعات نقدية وفلسفية واجتماعية، بالعربية، وكذلك بالألمانية، حيث يقيم في ألمانيا منذ ربع قرن، ومن المعروف أن الكاتب والشاعر بروكا كردي، ومن الديانة الإيزيدية، ومن السهل تلمّس هذه العوالم في كتاباته، وفي الشعر على وجه الخصوص، دون أي انغلاق . مجلد أعمال هوشنك بروكا الشعرية حصيلة خمس مجموعات شعرية، نشرها بالكردية وما فيها من لوحات فنية للفنان رشيد حسو منحها عمقاً وتلويناً إضافيين، إلى جانب مجموعة من قصائده نشرها بالكردية أيضاً، وبشكل متفرق، وبعضها لم تُنشَر، وقد قام المترجم، بالتعاون مع الشاعر في وضعها مرتبة ضمن هذا المجلد.