وصف الكتاب:
لآن وبعد أن أصبح رامبو "في متناول أيدينا" (كما يقول آلان بورير)، فإن الوقت قد جاء لكتابة ترجمة عنه يكون طموحها الكامل الصدق و الوضوح، و أن تكون وصفاً يعتمد على شهود عيان ووثائق معاصرة، عملاً يجاهد لكي يعرض أكثر مما يبرهن. إذا كنا نعرف القليل عن رامبو بالرغم من ركام النقد المكتوب عنه، فذلك لأن الناس قد أصرّوا على محاولة فهمه بالطرق العقلية، وهو نقص ديكارتي يسوقنا إلى (فهمه) بأي ثمن ـ كما لو أن القصيدة والشاعر يمكن (فهمهما). الحقيقة أن الشاعر يروغ عنا، وذلك لأنه ينتمي إلى عالم آخر ـ وهذه حقيقة لصيقة برامبو، الذي عاد وهو يزاول (بصيرة ثانية) إلى وطنه الحقيقي، بعيداً، بعيداً جداً عن كوكبنا المزدحم الذي قال يصفه في بيت رائع من الشعر: "عقلنا الشاحب يخفي المطلق عنا".
اشترك الان في النشرة الاٍخبارية و ترقب استقبال افضل عروضنا علي بريدك الاٍلكتروني